8 December, 2019, 23:04

Liste over forkortelser du møder i forbindelse med graviditet og børn

Noget af det første jeg gjorde da jeg blev gravid var, at melde mig ind i en terminsgruppe på Facebook. Det var den fagre nye verden der åbnede sig for mig – et område jeg ikke vidste noget som helst om. En af de ting jeg har helt lost omkring, var alle de forbandede forkortelser.

Når man skimmer listen herunder, kan man måske godt se hvorfor der er lavet så mange forkortelser. “Nakkefoldscanning” og “Mellemørebetændelse” er bare bøvlet at skrive. Lag det oveni at man måske er graviditetstræt eller HAR fået en unge og dermed ikke har sovet i hvad der føles som et år, er disse forkortelser kærkomne.

Der følger desværre ikke en manual med at være gravid og få en unge, og det er så individuelt hvad man oplever. Dog er denne liste meget brugbar, for med den kan du i det mindste se hvad fanden de andre “preggos” mener når de skriver deres volapyk 🙂

Note: Hvad jordemødre og andre fagpersoner skriver i hhv din VJ og FJ (find oversættelsen længere nede), kan jeg ikke hjælpe med, for det forstår jeg ikke selv et hak af.

 

PB: projekt baby
ÆL: ægløsning
GT: graviditetstest
GYN: gynækolog
GU: gynækologisk undersøgelse
SA: spontan abort
MA: missed abortion (mest brugt)
MA: medicinsk abort
BIO: biokemisk graviditet
TS: terminsskanning
NF: nakkefolds scanning
MD: misdannelses scanning
VJ: vandrejournal
JM/JDM: jordemoder
JS: jordemoderstuderende
BT: blodtryk
FG: fødegang
FJ: fødselsjournal
FB: fødselsberetning
UK: underkropsstilling
EL: egen læge
KS: kejsersnit
AKS: akut kejsersnit
PKS: planlagt kejsersnit
EPI: epiduralblokade
NEO: neonatalafdeling
MME: modermælkserstatning
MM: modermælk
FTF: For tidlig født (barn/børn)
HJL: hjertelyd
GUL: Gravid uden for livmoder
SP: sundhedsplejerske
HMH: hud mod hud
MG: mødregruppe
DP: dagplejer
GP: gæstepleje
VS: vuggestue
BH: børnehave
MØB: mellemørebetændelse
BUY: børne- og ungeydelse
FST: falsk  strubehoste
SKK: skoldkopper
MSL: mæslinger

Share